Chapter 63: A charming passerby, its death blossoms and fades

One of the guardians of the Demon Hero, Neruda

Pablo and Neruda (1904-1973), born Neftali, Ricardo, Reyes, and Baso Alto, are contemporary Chilean poets who won the Nobel Prize in Literature in 1971.

Neruda was born in Parlar, a small town in central Chile, to a railroad worker father and a primary school teacher. Shortly after Neruda was born, his mother died of severe tuberculosis, and at the age of two Neruda moved with his father to the city of Temuko, where his father married a woman. Neruda loved his stepmother so much that much of his later poems were devoted to her.

Neruda began writing poetry at the age of 10, and in 1916 he met his first enlightened teacher, the Chilean poet Gabriela Mistral, who gave him a lot of encouragement in his literary work.

In 1971, when Neruda was awarded the Nobel Prize for Literature, he said that the prize should go to Gabriela.

At the age of 13, Neruda published his first article in the magazine Tomorrow.

In 1920, Neruda began publishing short essays and poems in the Selva Aostal magazine, and in order to avoid causing his father's displeasure, he chose the pen name "Neruda" after the Czech poets he admired, Jan and Neruda.

Four years later, Neruda had gained great fame with his collection of poems, Twenty Love Poems and a Song of Despair.

In 1927, at the age of 23, Neruda was appointed consul in Burma by the Chilean government, and for the next eight years he traveled to Ceylon, Java, Singapore, Buenos Aires, Barcelona and Madrid.

During this period, Neruda published "The Passionate Thrower" and "The Inhabitants of the Land". These two collections of poems contain a breakthrough, not only in writing skills, but also in thinking.

The outbreak of the Spanish Civil War and the murder of one of Neruda's friends, the Spanish poet Lorca, deeply affected Neruda and led him to devote himself to the cause of the pro-democracy movement.

When Neruda was sent as an ambassador to France, he helped a large number of Spanish refugees to settle in Chile.

In 1942, Neruda wrote a long poem praising the fighting of the Soviet Red Army in Starlingrad, the same year. He joined the Communist Party.

1945 year. Neruda was elected to parliament and was expelled from the country for his outspoken opposition to President Weidra and the Chilean government, which was controlled by right-wing extremists, and fled to Mexico in 1949 after two years of hiding in Chile.

Duration. Neruda went to the USSR. There he was warmly welcomed. In the second half of Neruda's life of exile. He lived in a small town near the sea in Italy, where he went to the beach every day to listen to the sounds of the sea and write poems.

When the battle against Weidra's forces was victorious in Chile. After the arrest of leftists was revoked, Neruda returned to Chile after a long absence.

In 1953, when Neruda was awarded the Staling Prize, the author of "Doctor Zivago" was expelled from the reactionary label at a time when the Soviet literary scene was tense and the government was ideologically dictatorial.

Neruda reflected on his Marxist ideals in his 1958 anthology Indulgence. In 1957, he was arrested during a visit to Buenos Aires.

After that, Neruda began to travel, he went to Cuba and the United States, and in 1970 when Allende Alende of El Salvador was elected president, Neruda was appointed Chile's ambassador to France.

In 1973, Neruda died of leukemia. Shortly before his death, a coup d'état took place in Chile, in which Allende died, and two of Neruda's residences in Chile were ransacked.

Neruda's life has two themes, one is politics and the other is love.

His early collection of love poems, Twenty Love Songs and a Song of Despair, is considered one of his most famous works.

In 1930, Neruda married Maria Hagenauer, a Dutchman, in Java, and they were very different in their thinking, and nine years later, the two divorced.

After that, Neruda spent some time with a French girl. In 1943, Neruda married his second wife, the Argentine painter Carell, and divorced in 1955.

A few years later, Neruda met the love of his life, the Chilean female singer Urrutia, and in 1960, Neruda dedicated "One Hundred Love Sonnets" to Urrutia, who he thought was the most similar to him, they were all children of the land of Chile, Urrutia was his love, his inspiration. They married in 1966 and lived happily ever after.

Mathilde: The name of a plant, rock, or wine, the name of something that began in the land and has been in it for a long time:

The light of the sky begins to light as it grows, and the light of the lemon bursts in its summer.

The wooden ships sailed past the name, and the fiery blue waves surrounded them: its letters were the river, and it rushed through my scorched heart.

Ah, the name exposed to the entangled vines is like a door to a secret tunnel—the fragrance that leads to the world.

Ah, strike me with your fiery mouth, or, interrogate me with the eyes of your night—but let me drive in and sleep peacefully on your name.

Bitter love, violets crowned with thorns, bushes full of piercing passion, spears of sorrow, wrathful crowns, by what means do you take, how do you conquer my soul?

Why hast thou poured out thy tender fire so hastily on the cold branches of my life, who led thee in the way, what flowers, what rocks, what smoke led thee to the place where I dwelt?

The terrible night did tremble, and then the dawn filled all the goblets with wine, and the sun proclaimed its existence to the world, and at the same time the cruel love encircled me without ceasing, until it pierced me with its sword, with thorns, and carved a scorching path in my heart.

You will remember the rushing stream, where the sweet aroma rises and flutters, and sometimes a bird flies, dressed in the color of water and leisurely: winter clothing.

You will remember the gifts of the earth: the fragrance that you will never forget, the golden earth, the weeds in the bushes, the roots that grow wildly, the wonderful thorns that are as sharp as the sword.

You will remember the bouquets you have picked, the bouquets of shadows and the waters of silence, the bouquets of stones that resemble foam.

It seemed like an unprecedented time, and it always seemed like it had always been: we went to a place where nothing was waiting, only to find that everything was waiting there.

Lost in the forest, I broke off a dark twig and lifted its whisper to my thirsty lips: perhaps the sound of weeping rain, cracked bells, or torn hearts.

Something from afar, sounding deep and secret, covered by the earth, ah, cried out by the vast autumn, half-obscured by the damp gloom of the leaves.

I woke up in the forest of my dreams, the twigs of the hazel tree sang under my tongue, its floating fragrance climbed over my clear heart, as if the roots I had abandoned had suddenly come back to me, the country that had been lost with my childhood—I stopped, wounded by the smell of wandering.

"Come with me," I said—no one knows where my pain is, or how it throbs, no one gives me carnations or boat songs, except the wounds of love.

I said again: Come with me, like a last word, no one sees the moon that bleeds in my mouth, no one sees the blood that rises up to silence. Oh love, now we can forget about the thorny stars.

That's why, when I hear your voice repeat "Come with me," you seem to release the sorrow, love, and anger of the imprisoned wine,

Bang thumped from the depths of the cellar: my mouth tasted fire again, blood and carnations, rocks and burns.

The waves shattered on the restless rocks, and the bright light burst there, blooming roses, and the circumference of the sea shrank into a bunch of buds, which fell as a drop of blue salt.

Oh, the magnolia that blooms in foam, the charming passerby, its dead blossoms and fades away—coming and going again and again, disappearing: the broken salt, the dizzying movement of the sea. (To be continued......)